Castello di Montaldo
Contatti  |   Dove Siamo  |   Rassegna Stampa  |   Partners  |   Lavora Con Noi

Castello di Montaldo

Benvenuti English (click)

Il Castello di Montaldo è stato sede estiva del Real Collegio di Moncalieri dei Padri Barnabiti. Importanti personalità hanno studiato tra queste antiche e prestigiose mura e tra queste San Giovanni Bosco. L'attuale ristorante "Du Chateau" era l'antica sede del refettorio del collegio. Oggi completamente ristrutturato e rinnovato si presenta con un look elegante, raffinato e moderno e può ospitare fino a 180 persone.
I nostri chef, che vantano scuole prestigiose e decennale esperienza, propongono una cucina internazionale e locale con un'attenzione particolare rivolta alla ricerca della combinazione di sapori e abbinamenti per un pasto che soddisfa il palato senza appesantire.
La cantina, che vanta una carta con le etichette più prestigiose del panorama vinicolo piemontese, italiano ed internazionale, è il giusto supporto ad una cucina innovativa, curata, ma che soddisfa sicuramente l'ospite sia per qualità sia per quantità.
Per cene intime possiamo mettere a disposizione la saletta rotonda di una delle due torri del Castello.
Torna su (clicca)

Welcome

The Montaldo Castle used to be the summer location of the Real Collegio di Moncalieri, under the supervision of the Barnabite Fathers. Famous people, such as Saint Giovanni Bosco, has studied within its ancient ad prestigious walls. Our Du Chateau Restaurant used to be the convivial room: nowadays it has been renovated and provides an elegant and refined local where 180 people may find a comfortable place to enjoy meals. All our Chefs are experienced and come from important studies in famous schools. They offer a vast choice between dishes from international and regional kitchen, always searching for the perfect balance of flavors to satisfy our Guests. The wine cellar provides various bottles of international wines and refined local wines in order to support the varieties of the menus and the modern kitchen, satisfying guests both in quality and in quantity. For private lunches and dinners we can offer the intimate atmosphere of the Tower Room or the Chapel Room.

Top (click)



I nostri Menù: (clicca sul riquadro)
Our Menus: (click on the box)



<a href="#pasqua" class="titH3"><img src="images/box_dc_pasqua.jpg" border="0" width="205" height="50"></a>



"Il Piemontese" (per tutto il tavolo)
€50 a persona-bevande incluse, 4 portate

Local Menu (for all table guests)
€50
per person-drinks included, 4 courses


Battuta di Fassone con rucola e scaglie di Castelmagno
Veal tartare with rocket salad and Castelmagno cheese flakes

Ravioletti del plin al sugo d'arrosto
Plin raviolis with brown sauce

Brasato al Barolo con polentine gratinate al pecorino
Braised veal in Barolo wine and cornmeal mush, gratinated with goat cheese

Bunet piemontese
Macarron and chocolate cake

Torna a "Benvenuti" (clicca) - Back to "Welcome" (click)

"Passeggiata in cucina" per tutto il tavolo
€60 a persona-bevande incluse

"Walk through tastes" for all table guests
€60
per person-drinks included, 4 courses


Affidatevi allo Chef e al Maitre per un viaggio tra sapori e sensazioni
Be part of a journey exploring tastes and sensations offered and suggested by the Chef and Maitre

Torna a "Benvenuti" (clicca) - Back to "Welcome" (click)

"à la grande carte"

Antipasti - Apetizers

"Il creativo" - "Fancy"

C consigliato per celiaci - suggested for celiac
V consigliato per vegetariani - suggested for vegetarians

Polpettine di ricotta e tartufo nero dorate alle erbe su porcini e chips di mela
Fresh ricotta balls breaded with chives, porcini mushrooms and apple chips
(V) - €13.00

Battuta di gamberi e pinoli tostati, con crema di rucola e gelato al Castelmagno
Shrimps and pine nuts tartare with rocket pie, Castelmagno cheese mousse
€16.00

Petto d'anatra marinato al sal di mela, pane al cacao e gelatina di miele
Marinated breast of duck with apple salt, cocoa bread, honey and apple jelly
€12.00

Tiramisù di pere e pecorino di Fossa con aceto balsamico
Pear and goat cheese tiramisù with balsamic vinegar
(V) - €10.00

Mc Bruno vegetariano e finte patatine fritte
Vegetarian Mc Bruno's and fancy potatoes flavored
(V) - €10.00

Cappuccino di carote e arancio con brioche al pecorino e pepe rosa
Cream of carrot soup with rose pepper and goat cheese croissant
€10.00

Tartare di Salmone mojito e perle di melone con aria di Bacardi Bianco
Salmon tartare and melon pearls with White Bacardi Rum foam
€14.00

Antipasti - Apetizers

"Il tipico" - "Local"

C consigliato per celiaci - suggested for celiac
V consigliato per vegetariani - suggested for vegetarians

Battuta di Fassone con rucola e Castelmagno
Veal tartare with rocket salad and Castelmagno cheese
(C) - €15.00

Vitello cotto al rosa con salsa tonnata
Cold veal with tuna sauce
(C) - €12.00

Flan di verdura con salsa al tenero di Bra
Vegetable flan with creamy Bra cheese sauce
(V) - €11.00

Insalata di tonno di coniglio con olive e sedano bianco
Cold rabbit salad with olives and white celery
(C) - €14.00

Lingua in salsa verde con peperoni, acciughe e bagna cauda
Veal tongue in green sauce with peppers, anchovies and "bagna cauda"
("bagna cauda"= garlic, anchovies, olive oil, butter)
€13.00

Assortimento antipasti piemontesi
Selection of mixed local apetizers
€20.00

Primi piatti - First course

"Il creativo" - "Fancy"

C consigliato per celiaci - suggested for celiac
V consigliato per vegetariani - suggested for vegetarians

Risotto al Barbera con funghi porcini, frutti di bosco e gamberi all'arancia (min 2 pax)
Risotto with Barbera wine sauce and porcini mushrooms, gooseberries and prawns flavoured with orange (min 2 persons)
(C) - €17.00

Risotto al mascarpone con bocconcini di faraona e aria di lattuga (min 2 pax)
Mascarpone cheese risotto with guinea hen bites and lettuce foam (min 2 persons)
(C) - €17.00

Trofie al pesto di rucola e lime con ciuffi di calamaretti croccanti
Trofie pasta in rocket and lime pesto with deep fried squid
€13.00

Finti paccheri farciti di ricotta e tartufo nero in guazzetto di patate e aneto
Fresh pasta rolls filled with ricotta and black truffle in potato and dill cream sauce
€14.00

Gnocchetti di patate all'alchermes con radicchio, pera brasata e Taleggio
Mini potato dumplings with alchermes liquor, red chicory, braised pear and taleggio cheese
(V) - €13.00

Timballino di sfoglia croccante con zucchina, mozzarella di bufala su crema di piselli
Crispy courgettes puff pastry pie, buffalo's milk mozzarella on cream of pears sauce
(V) - €14.00

Primi piatti - First course

"Il tipico" - "Local"

C consigliato per celiaci - suggested for celiac
V consigliato per vegetariani - suggested for vegetarians

Ravioletti del plin al sugo d'arrosto
Plin ravilis with brown sauce
€14.00

Agnolotti di brasato con burro, salvia e tartufo nero
Piedmont style raviolis with butter, sage and black truffle
€15.00

Tagliolini al tartufo nero su letto di funghi porcini
Black truffle taliolinis (thin noodles) with porcini mushrooms
(V) - €17.00

Risotto al Barolo con sformatino di patate e ricotta (mi 2 pax)
Risotto in Barolo wine sauce with potato and ricotta cheese pie (min 2 persons)
(V)/(C) - €14.00

Ravioli di magro con salsa alle noci e pecorino
Low fat raviolis with nuts and goat cheese sauce
(V) - €14.00

Gnocchetti di patate con crema di rucola e Raschera
Mini potato dumplings with rocket and Raschera cheese sauce
(V) - €12.00

Secondi - Main course

"Il creativo" - "Fancy"

C consigliato per celiaci - suggested for celiac
V consigliato per vegetariani - suggested for vegetarians

Lombatina d'agnello in crosta di pistacchio, salsa di ribes con spuma di patate e zucchine
Loin of lamb in hazelnut crust with courgette and potato mousse, redcurrant sauce
€18.00

Insalatina Hawaiiana di gamberi, porcini e avocado con salsa al lime e scaglie di cocco
Mixed hawaiian salad with shrimps, porcini mushrooms and avocado with lime sauce and chopped coconut
(C) - €17.00

Bocconcini di carne bianca pastellati alle noccile con sformatino di cipolla rossa
White meat bites in hazelnut crust served with red onion pie
€15.00

Petto d'anatra ai frutti di bosco con pera affogata all'acqua di rose
Baked duck breast in wild berries sauce with poached pear in rose water scent
€17.00

Milefoglie di filetto di maialina alle mele con pinoli e patata al cartoccio
Fillet of suckling pig in pastry shell with apples, pine nuts and baked potato
€16.00

Secondi - Main course

"Il tipico" - "Local"

C consigliato per celiaci - suggested for celiac
V consigliato per vegetariani - suggested for vegetarians

Bollito misto con salsa verde e patate al vapore
Mixed boiled meats with grren sauce and steamed potatoes
(C) - €16.00

Brasato al Barolo con polentina gratinata al pecorino
Braised veal in Barolo wine and cornmeal mush, gratinated with goat cheese
€16.00

Stinco di maialina arrosto con mele e patate arrosto al rosmarino
Baked shank of suckling pig with apples and rosmary baked potatoes
€14.00

Rollatina di coniglio all'astigiana con flan di zucchine
Asti style baked rabbit with courgette flan
€17.00

Bocconcini di cinghiale stufato e "capunet"
Chunks of wild stew and "capunet" (cabbage rools)
€18.00

Carpaccio di carne all'albese con rucola e scaglie di Castelmagno
Alba style meat carpaccio with rocket salad and Castelmagno cheese flakes
(C) - €15.00

Dessert - Desserts

"Il creativo" - "Fancy"

C consigliato per celiaci - suggested for celiac
V consigliato per vegetariani - suggested for vegetarians

Carpaccio d'ananas al San Simone con rucola, gelato al limone e pepe verde
Pineapple carpaccio in San Simone liquor with rocket salad, lemon ice cream and green pepper
(C) - €10.00

Cannelloni di pane al cacao ripieni di mousse alla Nutella e amaretto con salsa al frutto della passione
Chocolate rolls filled with Nutella cream, macaroons and passion fruit sauce
€10.00

Milefolgie di semifreddo alla mela verde con frutti di bosco e cioccolato all'arancia
Green apple parfait in pastry shell with wild berries and orange chocolate
(C) - €18200

Panna cotta allo zafferano con coulis di zenzero e granella di pistacchio caramellata
White cream saffron pudding with ginger sauce and grains of candied pistachios
€11.00

Tiramisù rivisitato con fondente al cioccolato bianco e peperoncino
Chef's style tiramisù with white chocolate and chili pepper
€12.00

Spumino ghiacciato al caffè con polvere di liquirizia e cuore caldo al cioccolato
iced coffee mousse with licorice powder and warm chocolate heart
(C) - €12.00

Semifreddo al sedano e lime con salsa al limoncello analcolico e menta
Celery and lime parfait with non-alcoholic limoncello liquor and mint
(C) - €11.00

Tortino caldo al cioccolato su fondente al gorgonzola e pepe rosa
Warm chocolate pudding on gorgonzola cheese and pink pepper fondent
€13.00

Dessert - Desserts

"Il tipico" - "Local"

C consigliato per celiaci - suggested for celiac
V consigliato per vegetariani - suggested for vegetarians

Bunet piemontese
Macarron and chocolate cake
(C) - €10.00

Zabaione al marsala e savoiardi (min 2 pax)
Beaten egg yalks with marsala wine and sugar served with spongy biscuits
€12.00

Torta al Gianduja con nocciola croccante
Chocolate cake with crispy hazelnuts
€10.00

Panna cotta alla vaniglia con salsa al cioccolato e menta
Vanilla cream pudding with chocolate and mint sauce
(C) - €10.00

Tarte Tatin con salsa ai lamponi
Warm apple tart with raspberry sauce
€11.00

Mousse di nocciola e biscotto morbido allo yogurt
Hazelnut mousse with soft biscuit flavored with yogurt
€12.00

Torna a "Benvenuti" (clicca) - Back to "Welcome" (click)

<p align="center"> <a name="pasqua"> <b><font size="3" color="#FF0000">"Pasquale" <font size="1" color="#000000">(per tutto il tavolo) </font></font><br> <font size="2" color="#FF0000">€45</font><font size="1" color="#000000"> a persona-bevande e vino inclusi, 7 portate</font></a><br> <font size="2" color="#0000FF"><i>"Easter" Menu <font size="1" color="#000000">(for all table guests)</font><br> €45</font><font size="1" color="#000000"> per person-drinks and wine included, 7 courses</font></i></b><br><br style="line-height: 5px;"> <font size="1" color="#000000"><b>GRAN SELEZIONE DI ANTIPASTI PIEMONTESI</b><br> (battuta, vitel tonnè, insalata di pollo e sedano, acciughe al verde,<<br> peperoni con capperi e tonno, tomino al verde, castagne al miele e lardo)<br> <i><b>SELECTION OF MIXED APPETIZERS PIEDMONT STYLE</b><br> (veal - tartare, vitel tonné, cold chicken and celery salad,<br> anchovies with green sauce, peppers with capers and tuna,<br> small round goat cheese topped with green sauce, chestnuts with honey and lard)</i><br> <br style="line-height: 5px;"> <b>TORTA PASQUALINA CON VELLUTATA DI PEPERONI E BASILICO<br> <i>EASTER VEGETABLE PIE WITH PEPPER AND BASIL CREAM SAUCE</i></b><br> <br style="line-height: 5px;"> <b>AGNOLOTTI DI MAGRO ALLA FONDUTA CON CUBI<br>DI MELANZANE GRIGLIATE E MENTA<br> <i>LOW FAT RAVIOLIS WITH FONDUE AND<br>GRILLED AUBERGINE AND MINT CUBES</i></b><br> <br style="line-height: 5px;"> <b>CHITARRONE ALL'UOVO AL RAGU' DI AGNELLO<br> <i>THIN EGG SPAGHETTI WITH LAMB RAGOUT</i></b><br> <br style="line-height: 5px;"> <b>AGNELLO IN PORCHETTA ALLE ERBE CON PATATE AL FORNO<br>E CICORIETTA SALTATA<br> <i>ROAST WHOLE LAMB SERVED WITH AROMATIC HERBS, BAKED POTATOES<br>AND SAUTED CHICORY</i></b><br> <br style="line-height: 5px;"> <b>CARPACCIO D'ANANAS MARINATO AL S. SIMONE,<br>CON GELATO ALLA MELA VERDE<br> <i>PINEAPPLE CARPACCIO MARINATED IN SAN SIMONE LIQUEUR<br>WITH GREEN APPLE ICE CREAM</i></b><br> <br style="line-height: 5px;"> <b>TIRAMISU' DI COLOMBA PASQUALE CON SALSA CALDA<br>AL GIANDUJA E CROCCANTINO DI NOCCIOLE<br> <i>EASTER DOVE TIRAMISU WITH GIANDUJA WARM CREAM SAUCE<br>AND CRUNCHY HAZELNUT WAFFLE</i></b><br> <br style="line-height: 5px;"> <a href="#top" class="titH3"><font size="2">Torna a "Benvenuti" (clicca) - <i>Back to "Welcome" (click)</a></i></font></p> <br><br style="line-height: 350px;">

Speciale eventi
Special events

E' la location ideale per ricevimenti, banchetti, pranzi o cene di nozze, feste private o incontri aziendali. La posizione logistica del ristorante permette di poter utilizzare il salone anche per meeting aziendali ospitando fino a 250 persone.

It is the ideal and best location for private parties, banquets, wedding parties or corporate meetings. The restaurant hall is perfectly positioned inside the Castle that it may be used for meetings hosting up to 250 people.
Torna a "Benvenuti" (clicca) - Back to "Welcome" (click)



 

info@castellomontaldo.com




 
HOME |  SOUL FARM HOTEL |  I RISTORANTI |  CENTRO CONGRESSI |  CENTRO BENESSERE |  IL CASTELLO
NOZZE DA FAVOLA |  MAPPA DEL CASTELLO |  PARTNERS |  CONTATTI |  DOVE SIAMO |  LAVORA CON NOI |  RASSEGNA STAMPA
 
Castello di Montaldo Castello di Montaldo - Soul Farm Hotel
Piazza Superga 1 - 10020 Montaldo Torinese (TO) Italy
Phone: +39 011 940 6001

GIESSE Ristorazione s.r.l. - Partita IVA 04130580964